No exact translation found for مركز الفاعلية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مركز الفاعلية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El sector privado ha desempeñado un papel fundamental para mantener al país en pie ante la ausencia de un gobierno central en funcionamiento.
    وقد أدى القطاع الخاص دورا رئيسيا في توفير احتياجات الصومال، أثناء عدم وجود حكومة مركزية فاعلة.
  • Estas actividades de fomento de la capacidad se realizan por medio de una red mundial de 11 centros asociados del Centro Internacional de capacitación para autoridades locales (CIFAL).
    ويتم تنفيذ هذه الأنشطة لبناء القدرات من خلال شبكة عالمية تتألف من 11 مركزا مرتبطة بالمركز الدولي لتدريب العناصر الفاعلة المحلية.
  • El proceso preparatorio de la Cumbre de Bilbao ha sido organizado conjuntamente por el UNITAR y el centro CIFAL de Bilbao.
    واشترك في تنظيم العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي في بلباو كل من اليونيتار والمركز الدولي لتدريب العناصر الفاعلة المحلية في بلباو.
  • Quisiera indicar a los miembros que la semana pasada visité Belgrado y Pristina y tuve la ocasión de hablar con los principales actores sobre el terreno acerca de la situación general en Kosovo y, en concreto, la aplicación de las normas.
    أود أن أخبر الأعضاء بأنني زرت في الأسبوع الماضي بلغراد وبريشتينا وكانت لي فرصة مناقشة الحالة في كوسوفو على نحو عام، وتحديدا تنفيذ المعايير بينما تكون الجهات الفاعلة المركزية في الميدان.
  • Ha consistido en varios cursos técnicos, patrocinados por los centros CIFAL de Plock (Polonia), Durban (Sudáfrica) y Shanghai (China), y varias conferencias regionales en Shanghai, Leipzig (Alemania) y Dakar.
    واشتملت العملية على عدة حلقات عمل تقنية استضافتها بلوك (بولندا) وديربان (جنوب أفريقيا) وشنغهاي (الصين) ومراكز التدريب التابعة للمركز الدولي لتدريب العناصر الفاعلة وعدة مؤتمرات إقليمية في شنغهاي وليبزغ (ألمانيا) وداكار.
  • En Alemania, la Oficina Federal de Policía Criminal estaba desarrollando una metodología apropiada para el ensayo rápido y no destructivo de muestras de sustancias, con el objetivo preciso de identificar diversos agentes activos presentes en las tabletas de éxtasis (espectrometría del infrarrojo cercano), así como de desarrollar dispositivos (narices electrónicas) para su utilización por los organismos de represión antidroga para detectar y distinguir precursores, los cuales se hallaban en proceso de ensayo.
    وفي ألمانيا تعد الشرطة الجنائية الفيدرالية تقنيات للاختبار السريع وغير القابل للإتلاف لعيّنات المخدرات، مُركّزةً على العوامل الفاعلة التي تُكتشف في أقراص الإكستاسي (القياس الطيفي بالأشعة دون الحمراء الدنيا)، وعلى استحداث أدوات (أنوف الكترونية) لتستخدمها أجهزة إنفاذ القوانين لاكتشاف وتمييز السلائف التي تخضع للاختبارات.
  • “Pide al Secretario General y a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que proporcionen más fondos y recursos humanos, dentro de los recursos disponibles de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, para que el Centro pueda responder de forma positiva y eficaz a las crecientes necesidades respecto de la promoción y protección de los derechos humanos y el establecimiento de una cultura democrática en la subregión del África central;”
    "تطلب أن يوفر الأمين العام ومفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان الموارد المالية الإضافية والموارد البشرية في نطاق الموارد المتاحة لمفوضية حقوق الإنسان لتمكين المركز من الاستجابة بإيجابية وفاعلية للاحتياجات المتنامية في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وإيجاد ثقافة الديمقراطية وسيادة القانون في المنطقة دون الإقليمية لوسط أفريقيا؛".
  • Teniendo en cuenta los resultados conseguidos durante la Cumbre Mundial de Ciudades y Autoridades Locales sobre la Sociedad de la Información, celebrada en Lyon (Francia), los días 4 y 5 de diciembre de 2003, el UNITAR ha estado organizando, en colaboración con el centro CIFAL de Bilbao y la Red de Autoridades Locales para la Sociedad de la Información (IT4ALL), la segunda Cumbre Mundial de Ciudades y Autoridades Locales sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Bilbao (España) del 9 al 11 de noviembre de 2005, antes de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que ha de celebrarse en Túnez en noviembre de 2005.
    ووفقا للنتائج المحققة خلال مؤتمر القمة العالمي للمدن والسلطات المحلية بشأن مجتمع المعلومات المنعقد في ليون بفرنسا يومي 4 و 5 كانون الأول/ديسمبر 2003 ظل اليونيتار مرتبطا بالمركز الدولي لتدريب العناصر الفاعلة المحلية في بلباو وشبكة السلطات المحلية لتكنولوجيا المعلومات في تنظيم مؤتمر القمة العالمي الثاني للمدن والسلطات المحلية بشأن مجتمع المعلومات المقرر عقده في بلباو بإسبانيا، في الفترة من 9 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، قبل انعقاد المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات المقرر عقده في تونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.